つぶやき

夏目漱石訳 「I love you.」は「月が綺麗ですね」

夏目漱石訳 「I love you.」は「月が綺麗ですね」

今日近くの図書館で天体観望会があって望遠鏡で月を見てたんだけど、望遠鏡覗いてた女子高生が「友達も連れてくる!」って図書館に入って行って男子の手を引いて連れてきてその男子が望遠鏡を見て「月が綺麗だよってそういうことか。俺はてっきり……」って呟いてて甘酸っぺえなあ!ええおい!!

女の子の無邪気な感じと男の子の嬉しそうな残念そうな顔の対比がね。
頑張れ男の子!

この記事が気に入ったら
いいね ! してね♪

フォローをお願いします!
友だち追加

関連記事

  1. 娘が書いてくれた。気持ちわかるよ、すごーくわかる😌…
  2. 不謹慎だけどこういうの思い付く人マジの天才 不謹慎だけどこういうの思い付く人マジの天才
  3. 【辺野古基地問題】県民の参加が少ないから韓国の子供を動員するなんて 【辺野古基地問題】県民の参加が少ないから韓国の子供を動員するなん…
  4. 関東地方の大雪についていろいろ 関東地方の大雪についていろいろ
  5. 葬儀屋に連絡してください。死者や遺体は目の前の現実です。 葬儀屋に連絡してください。死者や遺体は目の前の現実です。
  6. 【紙芝居劇場】社畜ノート 【紙芝居劇場】社畜ノート
  7. まぶたにある脂や汗を出す腺に細菌が感染して起こる急性の化膿性炎症 まぶたにある脂や汗を出す腺に細菌が感染して起こる急性の化膿性炎症…
  8. 住所が公開されている女性限定賃貸物件は危険 住所が公開されている女性限定賃貸物件は危険
PAGE TOP