つぶやき

夏目漱石訳 「I love you.」は「月が綺麗ですね」

夏目漱石訳 「I love you.」は「月が綺麗ですね」

今日近くの図書館で天体観望会があって望遠鏡で月を見てたんだけど、望遠鏡覗いてた女子高生が「友達も連れてくる!」って図書館に入って行って男子の手を引いて連れてきてその男子が望遠鏡を見て「月が綺麗だよってそういうことか。俺はてっきり……」って呟いてて甘酸っぺえなあ!ええおい!!

女の子の無邪気な感じと男の子の嬉しそうな残念そうな顔の対比がね。
頑張れ男の子!

この記事が気に入ったら
いいね ! してね♪

フォローをお願いします!
友だち追加

関連記事

  1. 朝日新聞のマスクと一家に二枚届くマスクの違い 朝日新聞のマスクと一家に二枚届くマスクの違い
  2. 潜在的に「我々とは別の人種だから仕方ない」と安心するためなのかもしれない。 潜在的に「我々とは別の人種だから仕方ない」と安心するためなのかも…
  3. 今夜は満月「スノームーン」、広い地域で観測チャンス到来 今夜は満月「スノームーン」、広い地域で観測チャンス到来
  4. 海外に住む知人の娘さんが 「CD?なにこれ!wifiなしで音楽聴けるとかやばくない!?」 と言っているらしく、時代は変わったと思った。 CD?なにこれ!wifiなしで音楽聴けるとかやばくない!?
  5. 弊社の非採用理由「こいつを採用したら部署に田中が5人目になるから」 弊社の非採用理由「こいつを採用したら部署に田中が5人目になるから…
  6. 【酔狂文庫】社長かわいい!社長好き! 【酔狂文庫】社長かわいい!社長好き!
  7. 連休後二週目の理想と現実 連休後二週目の理想と現実
  8. 【平昌五輪】もうすぐ開幕だけど問題続出 【平昌五輪】もうすぐ開幕だけど問題続出
PAGE TOP