笑ったらシェア!

No Drink No Drive (飲まなきゃ運転なんてできるかよ)

No Drink No Drive (飲まなきゃ運転なんてできるかよ)

英語には痛み無くして得る物なし(No Pain No Gain)という諺があるので、これを標語にしてしまうと「飲まずに運転できるか」という意味になり、運転する時は必ず酒を飲めってキャンペーンになってしまいます。

この記事が気に入ったら
いいね ! してね♪

フォローをお願いします!
友だち追加

関連記事

  1. ワタナベ神経衰弱という地獄のゲームが始まっている 渡る世間はナベばかり:悶絶必至の「渡ナベ」神経衰弱ゲーム
  2. 肩にかぼちゃ乗ってるとか言われたい【東北大学ボディビル部】 肩にかぼちゃ乗ってるとか言われたい【東北大学ボディビル部】
  3. 泣く子も黙る沖縄県警 泣く子も黙る沖縄県警
  4. 新幹線の先頭車両みたいになってるハムスター 新幹線の先頭車両みたいになってるハムスター
  5. トイレでタバコを吸う人に向けた張り紙 トイレでタバコを吸う人に向けた張り紙
  6. 【替え歌】 旅立ちの日に『デブ達の日々』 - 合唱曲 うた:たすくこま 【替え歌】 旅立ちの日に『デブ達の日々』 – 合唱曲…
  7. 【空耳動画】「大迫半端ないって。あいつ半端ないって。」と聞こえる英語 【空耳動画】「大迫半端ないって。あいつ半端ないって。」と聞こえる…
  8. 搬送途中の積車がぶっ壊れたらこうなる 搬送途中の積車がぶっ壊れたらこうなる
PAGE TOP